• Уважаемые форумчане,

    Чтобы активно принимать участие в дискуссиях на форуме и для создания своих собственных тем и веток, вам необходим игровой аккаунт. РЕГИСТРИРУЙТЕСЬ ЗДЕСЬ!

Обсуждение Версия 1.13

DeletedUser1659

Guest
все прикольно конечно с нововведениями, но что за черепушка теперь сверху рядом с ресурсами? в вики описания про это - нет:(
 

Deleted User - 185865

Guest
все прикольно конечно с нововведениями, но что за черепушка теперь сверху рядом с ресурсами? в вики описания про это - нет:(
Вообще-то эта "черепушка" была введена в предпоследнем обновлении. А Вы только сейчас заметили?.. :D:D
 

DeletedUser465

Guest
Ох уж этот инглиш.. узнаю, что пошло не так.
Звездочка, уточни еще один момент:
Безымянный.jpg

Пропущено слово и имеется ввиду Тяжелый ближний бой, или (О, ЧУДО!) усиление относится ко всей пехоте и тогда это супер-чудо?
 

DeletedUser

Guest
Звездочка, уточни еще один момент:
Посмотреть вложение 4742
Пропущено слово и имеется ввиду Тяжелый ближний бой, или (О, ЧУДО!) усиление относится ко всей пехоте и тогда это супер-чудо?
Сверху на инглише написано Хэви Мили, что значит Тяжёлый Рукопашный.
 

DeletedUser1176

Guest
Он не то, что не точный, а просто не поместится(
Не думаю, что там использованы все знаки. "Усилены" вместо "усиленные" дает выигрыш два знака. "Рукопашники" вместо "воины ближнего боя" дает 7 знаков. Вдруг слово "тяжелые" влезет? (забавно, даже 7 знаков, вместо выигрыша 9 знаков) = "Усилены тяжелые рукопашники"
 

Golden Star

Комьюнити Менеджер
Команда Elvenar
Усиленные тяж. воины ближн. боя

Как вариант)
Очень редко использую сокращения в игре. Только в безвыходных ситуациях. Ато фантазия игроков так широка, что потом доказываю, что имелось ввиду другое) Но за вариант спасибо) Что бы я без подсказок игроков делала)
 

DeletedUser1479

Guest
Эх, жалко что все-таки перевод неточный, а я уж надеялся )))))
Он не то, что не точный, а просто не влезет(
Не вижу проблемы. Зачем полностью это всё писать? Достаточно написать "Усиление". Выше, ведь, есть подробное описание чуда (то, что сейчас английском). Вам этого мало?
 

DeletedUser1479

Guest
Самое интересное, что чуть выше есть надпись "Производство" и никого не смущает, что не уточняется, что именно там производится))
 

DeletedUser1176

Guest
Последнее редактирование модератором:

DeletedUser1069

Guest
может просто расширить длину строчки и не заморачиваться
 

DeletedUser1176

Guest
может просто расширить длину строчки и не заморачиваться
Если бы, да кабы, то все игры были бы без багов.
Есть люди, есть их планы и намерения, есть действия по реализации этих планов и намерений, есть результаты этих действий.
Хорошо бы пожить в идеальном мире. Но, это из области идеальных фантазий)))
**********************
Код пишется под английский, который намного более лаконичен, чем русский. Дать возможность каждой команде в каждом национальном мире менять код - большое удовольствие с предсказуемыми результатами. Когда основаная команда разработчиков заложит другую длину сообщения, учитывающую все национальные особенности, тогда любой текст поместится, вот только кто будет закладывать автоматическое форматирование окна сообщений в каждом национальном мире??? Две строки вместо одной, или три, или как по пикселям переформатировать размеры окна? Слишком много работы, для вновь нанятых программистов, когда исходники нужно самому продумать и понять, ведь авторы давно ушли. А за продумывание денег платить не будут.
 
Последнее редактирование модератором:
Верх