Bolgar
Цербер
В сундуке Академии магии, открывающемся за 100 затуманенного зрения в списке призов были некие "Скалы спокойствия". Скриншот не приложу, но тут вряд ли он нужен
Мне, как доселе не встречавшему никаких скал спокойствия. стало интересно, что же они дают. Я полез в Эльвенаркитект искать сие чудо природы.
Открыл список всех зданий и вбил "rock", перебрал несколько этих скал, но скал спокойствия я там не нашел. Ну, думаю, наверное, тут какое-то неизвестное мне обозначение скал задействовано и решил поискать по слову "спокойствие" и начал вбивать синонимы этого слова: serenity, peace, calm, quiet...
И всё равно так ничего и не нашёл похожего на "скалы спокойствия".
Но тут я вспомнил, что есть сайт Idavis, и там тоже есть список всееех зданий. А поскольку у меня там давно уже стоит русский язык, я сразу начал искать "Скалы спокойствия" и нашёл!
Вот же они!
Я решил переключить язык на сайте (сверху справа) на английский и понять, почему же я не смог найти это здание на эльвенаркитекте.
И тут у нас Clam Cliffs, не cALm, а cLAm.
Уж не знаю, что было первее: яйцо или курица, - и кто у кого "позаимствовал" этот перевод, но вот так из-за чьей-то невнимательности вместо Моллюскал (маллюсковых скал) имеем какие-то Скалы спокойствия как в самой игре, так и на стороннем сайте
Мне, как доселе не встречавшему никаких скал спокойствия. стало интересно, что же они дают. Я полез в Эльвенаркитект искать сие чудо природы.
Открыл список всех зданий и вбил "rock", перебрал несколько этих скал, но скал спокойствия я там не нашел. Ну, думаю, наверное, тут какое-то неизвестное мне обозначение скал задействовано и решил поискать по слову "спокойствие" и начал вбивать синонимы этого слова: serenity, peace, calm, quiet...
И всё равно так ничего и не нашёл похожего на "скалы спокойствия".
Но тут я вспомнил, что есть сайт Idavis, и там тоже есть список всееех зданий. А поскольку у меня там давно уже стоит русский язык, я сразу начал искать "Скалы спокойствия" и нашёл!
Вот же они!
Я решил переключить язык на сайте (сверху справа) на английский и понять, почему же я не смог найти это здание на эльвенаркитекте.
И тут у нас Clam Cliffs, не cALm, а cLAm.
Уж не знаю, что было первее: яйцо или курица, - и кто у кого "позаимствовал" этот перевод, но вот так из-за чьей-то невнимательности вместо Моллюскал (маллюсковых скал) имеем какие-то Скалы спокойствия как в самой игре, так и на стороннем сайте